Translation of "still own" in Italian

Translations:

ancora il

How to use "still own" in sentences:

I grew to full manhood, actually 5'6", which is technically not full manhood in Russia, but you can still own property.
Diventai un uomo adulto. O quasi, perché un metro e settanta non fa di te un vero uomo in Russia, ma è abbastanza per avere una proprietà.
And I pledge all that I still own:
Offro ciò che è ancora mio:
I still own the house, but I never go there.
Possiedo ancora quella casa ma non ci vado mai.
Cop or not, I still own your ass.
Poliziotto o no, il tuo culo e' ancora mio.
Tell me, does your grandfather still own that telescope?
Dimmi, tuo nonno ha ancora quel telescopio?
By my reckoning, I still own half the house.
Secondo i miei calcoli, la metà è ancora di mia proprietà.
Technically, I still own the place.
Tecnicamente... sono ancora il proprietario di questo posto.
I think you're forgetting that I still own half my bar, and I'm not selling if that's what you expect me to do.
Penso che stia dimenticando che possiedo ancora meta' del bar, e non intendo venderla, se e' questo che si aspetta da me.
So, we would still own the tires and the equipment, just not the building where we keep them?
Quindi a noi resterebbero le gomme e le attrezzature, ma non l'edificio in cui sono.
No, I still own this house.
No, la casa è ancora mia.
Now, if we each give 20 percent, we would still own 30 percent each.
Ora, se entrambi cedessimo il 20 percento, avremmo comunque... il 30 percento a testa.
We still own the manor, right?
Ce l'abbiamo ancora la villa sulla spiaggia, vero?
And if you want to talk about selfish... you kissed Grayson at your wedding to Owen, and now you're holding onto him like you still own him.
E se vuoi parlare di egoisti... tu hai baciato Grayson al tuo matrimonio con Owen, e ora ti tieni ancora a lui come se ancora ti appartenesse.
You know, you still own my house.
Sei ancora il proprietario di casa mia.
But we still own a majority of stock in the company, correct?
Ma possediamo ancora una maggioranza di azioni della societa', giusto?
And I'm glad that I still own this place Because I can happily invite you to leave.
E sono felice che questa casa sia ancora mia... perché, fortunatamente, posso invitarti ad andartene.
Does your dad still own that trucking company?
Tuo padre possiede ancora quell'impresa di trasporti? Si'?
Does your dad still own that roofing business?
Tuo padre ha ancora l'impresa di costruzione di tetti?
If I did Jupiter would be dead and Balem would still own the Earth.
Jupiter sarebbe morta e Balem avrebbe ancora la Terra.
And I bet you still own every single one of them.
E scommetto che li possiedi ancora tutti.
You think you still own me?
Pensi ancora che io sia tua?
The Consumer Electronics Show is this month, and from what I hear, cartridge consoles still own the games business.
La Fiera del Consumatore di Elettronica è questo mese, e da quello che sento, le console a cartuccia controllano ancora il business dei videogiochi.
I still own 50% of this company.
Ho ancora il 50% di questa Compagnia.
Why do you think I still own a Polaroid?
Perche' credi che abbia ancora la Polaroid?
I may not be "Mr. Tess" anymore, but I still own half this place.
Non sarò più Mr Tess, ma questo posto per metà è mio.
Yeah, technically we still own this property.
Si', tecnicamente e' ancora di nostra proprieta'.
Your mother still own the place?
Tua madre e' ancora la proprietaria della casa?
I get all influence creatively, and they still own my apartment in New York.
Avrei tutta l'autorita' in ambito creativo e hanno ancora il mio appartamento a New York.
But I still own this land you're standing on, and I suggest you leave.
Ma posseggo ancora questa terra, su cui tu sei sopra, e ti consiglio di andartene.
Technically, this song's not over, so we still own you.
Tecnicamente questa canzone non e' finita, quindi sei ancora nostra.
Well, you still own the lot.
Beh, il terreno e' sempre tuo.
We still own most of the village.
Abbiamo ancora gran parte del villaggio.
Tom Varnik still own this place?
E' ancora di Tom Varnik questo posto?
0.48544096946716s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?